Take, for example, providing a guide dog for a blind person.
Prendiamo, ad esempio, i servizi di cane guida per un non-vedente.
It costs about 40, 000 dollars to train a guide dog and train the recipient so that the guide dog can be an effective help to a blind person.
L'addestramento di un cane guida costa circa 40.000 dollari, poi bisogna addestrare il beneficiario così che il cane guida possa aiutarlo in modo efficace.
If it keeps up, it'll be a guide for the plane.
Se continua così, farà da guida all'aereo.
What happens here will be a guide to other operations.
Ciò che succede qui sarà da monito alle altre operazioni.
He has to get to Yenbo, find a guide, find the Arabs and then get back.
Dovrà andare a Yenbo, cercare una guida, trovare gli arabi e tornare.
I will give you a guide and a letter.
Le darò una guida e una lettera.
So you needed a guide, someone with a gift for talking to souls.
Per questo serve qualcuno che ha il dono di parlare con le anime.
He says he's arranged for a guide to lead us back down the mountain.
Dice che ha organizzato una guida per farci tornare a valle.
Well, so, basically, the book I've wanted to write is... a guide to wherever is the coolest place on the planet at the time.
Beh, in pratica, il libro che volevo scrivere... è una guida per trovare il miglior posto dove andare per periodo.
I'd be pleased to have so knowledgeable a guide.
Sarò felice di avere una guida cosi bene informata. Prendo lo scialle e vi raggiungo.
This parchment was purportedly left behind by Morgan herself as a guide for knights of noble spirit, since it is said that only the most virtuous will succeed in claiming the Sangraal.
Questa pergamena a quanto si dice è stata lasciata dalla stessa Morgana dato che si dice che solo i più virtuosi riusciranno a rivendicare il Sangraal.
I'll let you take your things with you, I'll give you a guide and 10 pesos to each of you.
Potrete prendere le vostre cose, vi daro' una guida e 10 pesos ciascuno.
Does this business provide you a guide or tour to teach you about a place?Yes No Unsure
Questa struttura offre guide o tour per scoprire un posto?Sì No Non so
These measurements are meant as a guide to help you select the correct size.
Queste misure sono intese come guida per aiutarti a selezionare la dimensione corretta.
We have a boat and a guide in place.
Abbiamo un barca e una guida sul posto.
That was for a bird that needed a guide wire.
Quello era per un uccello che aveva bisogno di un cavo guida.
There's going to be an open position for a guide in the fall.
Ci sara ' un open posizione di guida in autunno.
The Matarese breaks you out of the prison, but you have to get yourself out of the desert, and it is a lot easier with a guide.
Il Matarese ti fa uscire dalla prigione, ma... devi tirarti fuori dal deserto da solo. Ed e' molto piu' semplice farlo con una guida.
We could send a guide out with her.
Possiamo mandare una guida con lei.
Past performance is not necessarily a guide to future performance.
Le performance ottenute nel passato non sono necessariamente indicative delle performance future.
The teacher has created the storyboard with all of the key characters and filled in the first box as a guide.
L'insegnante ha creato la storyboard con tutti i personaggi chiave e riempito nella prima casella come guida.
Past performance is not a guide to future performance.
I risultati passati non costituiscono una guida per quelli futuri.
Looking for a guide to take us through Indian territory.
Cerchiamo una guida che ci accompagni in territorio indiano.
You sure you don't need a guide?
Sicura di non aver bisogno di una guida?
That's why they left the Diviner, as a guide to the temple, so the worthy would inherit the Earth.
Ecco perche' hanno lasciato il Rabdomante. E' una guida per il tempio, cosi' che i meritevoli ereditino la Terra.
No, a guide to help people understand why we should be protecting these creatures instead of killing them.
No, una guida per far capire alla gente perché dobbiamo proteggerle invece di ucciderle.
Which is why I need a guide.
E' per questo che ho bisogno di una guida.
It's not common to find a guide online with all the pharmacies of United Kingdom but here we are pleased to know that we have it.
Non è comune trovare una guida online con tutte le farmacie di Turchia ma qui siamo lieti di sapere che lo abbiamo. Malazgirt
This book is a guide for the ignorant and the sick at heart.
Questo libro e' una guida per chi e' ignaro e per chi ha il cuore avvelenato.
In a word, he's a teacher, a guide, a coach, a guru, a shaman.
In una sola parola, lui è un maestro, una guida, un allenatore, un guru, uno sciamano.
The information available on this website should be understood as a guide with no purpose of legal validity.
Le informazioni disponibili su questo sito web devono essere intese come guida senza alcuno scopo di validità legale.
Please note that all rooms are individually furnished and the photos are presented as a guide only.
Da sapere Tutte le sistemazioni sono arredate individualmente; pertanto le foto sono puramente indicative.
And with more and more of the world's population living on this part of the curve, it means GDP is becoming less and less useful as a guide to our development.
E con sempre più parte della popolazione mondiale che vive su questa parte della curva, capiamo che il PIL sta diventando sempre meno utile come guida per il nostro sviluppo.
You need them to be as reliable as possible -- a guide, to the scary but wonderful real world out there.
Vi servono per essere il più affidabili possibile -- una guida, per lo spaventoso ma bellissimo mondo che c'è lì fuori.
Using time as a guide, I seamlessly blend those best moments into one single photograph, visualizing our conscious journey with time.
Usando il tempo come guida, metto insieme quei momenti componendo un'unica immagine, rendendo visibile il nostro viaggio nel tempo.
And art confident that thou thyself art a guide of the blind, a light of them which are in darkness,
e sei convinto di esser guida dei ciechi, luce di coloro che sono nelle tenebre
Trust ye not in a friend, put ye not confidence in a guide: keep the doors of thy mouth from her that lieth in thy bosom.
Non credete all'amico, non fidatevi del compagno. Custodisci le porte della tua bocca davanti a colei che riposa vicino a te
3.3812890052795s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?